Leyendo ahora:
Las pruebas de que no todo lo que dice “Spanish Version” es malo

Las pruebas de que no todo lo que dice “Spanish Version” es malo

Todos conocemos esta táctica de los artistas: Tomar un tema famoso, cambiarle la letra al español y montarse en la ola del éxito. Esto no es lo mismo que los crossover aunque el fin es bastante similar. Aunque algunos critican esta estrategia, ya sea porque dañan la canción o porque simplemente odian las traducciones, a veces es una buena idea. Es por esto que hicimos una recopilación de las versiones de canciones en español mejores que las originales.

 Justin QuilesAttention (Charlie Puth)


Justin Quiles – Starboy (The Weeknd)

 Brytiago feat. Jon ZHigh (KYLE feat. Lil Yatchie – iSpy)

Arcángel feat. Baby Johnny y YeyowMy Nigga (YG feat. Jeezy y Rich Homie Quan)

Daddy Yankee feat. Nicky JamAll the way up (Fat Joe y Remy Ma feat. French Montana e Infared)

De La Ghetto feat. Alex KyzaKiss me thru the phone (Soulja Boy)

Juno “The Hitmaker” feat. Guelo Star y J BalvinMírame ahora (Chris Brown feat. Lil Wayne y Busta RhymesLook at me now)

De La Ghetto feat. Ñengo FlowDeuces  (Chris Brown)

Arcángel feat. De La Ghetto – Estamos aquí (DrakeStarted from the bottom)

–  Jon Z feat. Ele A el DominioGoosebumps (Travis Scott)

 

Comentarios de Facebook
Input your search keywords and press Enter.